Оформление подкаста
Название подкаста
К выбору названия следует подходить внимательно, потому что именно по названию ваш подкаст будут гуглить и искать внутри подкаст-приложений. Ваша задача — выбрать такое название, которое будет хорошо запоминаться и легко находиться.

Стоит также помнить, что название неотделимо от обложки и темы подкаста. Название должно заинтересовать и дать понять направление беседы.
Неудачное название, скорее всего, будет подходить под одну из следующих категорий:
1. Рандомное, не вызывает ассоциаций с темой подкаста
Пример: «Виноградный подкаст», в котором ведущий говорит с гостями не о виноделии, а об актуальной повестке, новостях и политической ситуации.
2. Вызывает ассоциации с уже существующим известным подкастом, путается или совпадает с другими названиями
Пример: «Мы не договорили», «Давай поговорим», «Кто бы говорил» , «Хотите поговорить об этом?» — все подкасты содержат слово «говорить».
«Понаехавшие», «Понаехали» — почти идентичные названия разных подкастов.
«Так вышло» — совпадающее название у подкаста студии «Либо/Либо» и подкаста издания «Россия без нас».

Если у двух подкастов названия совпадают, в выдаче поисковой системы приложения первым появится наиболее популярное шоу. Именно поэтому не стоит выбирать название, похожее на популярный подкаст с большой аудиторией.
3. Название слишком длинное
Разные подкаст-платформы обрезают названия в среднем после 20 символа, Apple Podcasts — после 16. Это определяет оптимальную длину для названия подкаста — до трёх слов, в идеале коротких.

Пример:
4. Слово «подкаст» или приставка «каст» в названии
Они не только делают названия неоригинальными, но и не несут никакой ценной информации — аудитория подкаст-приложений знает, что имеет дело именно с подкастами, а не с мюзиклами или фильмами.

Пример: «Анонимный подкаст Дмитрия Колезева», «Настольно-игровой подкаст», «Иммигранткаст».
5. Название пишется неочевидным образом
Примеры: Cappuccino & Catenaccio — непривычно звучит, название на латинице, удвоение букв «p» и «c» в неочевидном месте.
Blitz and Chips — для не говорящих по-английски написание может быть неочевидно.
Beats and Chords — еще сложнее, учитывая, что название по-русски звучит как «Битз энд Кордс», то есть буква «ч» написана, но не звучит.
«Айтипадкаст» — создатели намеренно заменили букву «о» на «а» в слове «подкаст» и уменьшили себе шанс появиться в выдаче.
6. Название содержит слова, в которых легко допустить орфографическую ошибку
Пример: «Комменсализм – душевные разговоры за едой» — редкое слово в названии очень легко переврать и написать неправильно.
7. Название включает в себя символы одновременно на русской и английской раскладках
8. В названии присутствует облако тегов, через запятую
Пример: Подкаст Никиты Маклахова «Личная эффективность | Планирование | Привычки | Продуктивность». Подкаст известен под именем «Будет сделано!» — все ищут именно это название и не находят подкаст.
9. В названии присутствует буква «ё»
Про эту букву все забывают и заменяют буквой «е». Если в названии присутствует «ё», а слушатели ищут название с «е», потенциальная аудитория не найдет подкаст. Других экзотических букв это тоже касается.

Пример: «Русское всё», «Сёрфинг по Праге», «Ничёсе», «Вандроўкі»
Субъективная подборка удачных и неудачных названий:
Это классные названия →
Чтобы узнать, почему, нажмите на «+».
«Это разве секс?»
Название — обрывок фразы, легко запоминается.
Слово «секс» привлекает внимание. Вопрос «Это разве...» намекает, что в подкаст не будет звучать как назидание и не будет транслировать устарелые представления о сексе.
Вопросительная фраза дает понять, что подкаст сделан в формате обсуждения.
«Сядь, подыши»
Название — обрывок фразы, легко запоминается.
Необычный прием: использование повелительного наклонения.
Тема подкаста (медитация) не заявляется прямо, но угадывается.
«Искусство для пацанчиков»
Полноценное оригинальное название.
Тема подкаста заявлена прямо. Слово «пацанчик» сбивает пафос и показывает, что подкаст рассчитан на широкую аудиторию.
«Эмоциональный интеллигент»
Полноценное оригинальное название.
Обман ожидания (вместо «интеллект» используется слово «интеллигент»).
Автор — психолог и ведет подкаст про самопознание. Слово «эмоциональный» намекает на тему, но не озвучивает прямо.
«Жуть»
Полноценное оригинальное название.
Короткое.
Необычное слово, редко используется в повседневной жизни.
«Заварили бизнес»
Полноценное оригинальное название.
Двойная игра слов: «Заварили бизнес» = «заварили кашу» = ввязались во что-то сложное, с чем придется разобраться.
«Заварили» = варить кофе. Ведущие подкаста рассказывают, как они открыли кофейню в Москве.
Это неклассные названия →
Чтобы узнать, почему, нажмите на «+».
«24FPS — подкаст о видео»
Слово «подкаст» в названии.
Неудобная аббревиатура в сочетании с числом.
Значение названия неочевидно для тех, кто не разбирается в теме.
«Личная эффективность | Планирование | Привычки | Продуктивность»
Очень длинное.
Этот подкаст известен под именем «Будет сделано». В поисковике и приложениях все ищут неофициальное название и ничего не находят.
«UWP - Eженедельный подкаст от Umputun»
Слишком длинное.
Сочетание английского языка и русского — неудобно переключать раскладку.
Аббревиатуры обычно плохо запоминаются или искажаются.
Букву W неудобно произносить и ее в разговоре часто заменяют на V.
«Русское всё»
Буква Ё в названии. Если искать в приложениях с буквой «ё», подкаст не находится.
«ЧКГ PODCAST»
Неудобная аббревиатура.
Вызывает ассоциации с «Что? Где? Когда?», хотя порядок букв в аббревиатуре другой.
Сочетание русского и английского — неудобно переключать клавиатуру.
Слово «подкаст» в названии.
Название подкаста. Чеклист:
>
Название завлекает и дает понять, о чем подкаст
>
Название уникальное и не вызывает ассоциации с другим подкастом
>
Название подкаста укладывается в три слова
>
В названии нет слова «подкаст» или приставки «каст»
>
Название соответствует принципу «как слышится, так и пишется»
>
В названии нет точки, кавычек-лапок и короткой черточки (дефиса)
>
Название написано на том языке, который вы используете в подкасте
>
Название не предполагает переключение раскладки клавиатуры
>
Название не представляет собой облако тегов и ключевых слов
>
В названии нет буквы «ё» и других экзотических букв
Автор
Вместе с названием подкаста, автор — это один из немногих тегов, которые считывает поисковая система подкаст-приложения. Заполнить некорректно эту графу — значит снизить вероятность, что ваш подкаст будет появляться в выдаче.

Базовый подход к оформлению этой графы: если вы ведете подкаст на русском языке, ваше имя должно быть написано по-русски. Исключение: если вы известны благодаря своему нику и он пишется на латинице.

Пишите то имя, по которому вас узнают.
Графу «автор» не стоит заполнять своим полным именем, если вы всегда представляетесь кратким и известны именно так.

Если вы пока не очень известны, самый лаконичный путь — просто написать свое имя и фамилию. Пишите их на русском, не используйте транслитерацию.

Если авторов несколько, пишите имена и фамилии через запятую — так подкаст будет находиться по имени даже одного из авторов.

Те же правила работают с брендовыми подкастами, если в графе «автор» стоит названии компании.
Примеры неудачного заполнения графы:
Имя и фамилия авторов написана через транслит, хотя поисковый запрос будут набирать на русской раскладке. Транслит превратил фамилию в нечитаемую, сложно восстановить оригинал на русском.
1. Svetlana Vozykova
В графе автор продублировано название подкаста. Это трата ресурса, дальновиднее было бы вписать имена.
2. Молодые и глупые
Отсутствуют имена, транслит делает неудобным поиск по фамилиям, объединяющий знак превращает две фамилии в единое слово.
3. Radomski&Shestopalova
Автор. Чеклист:
>
В графе «автор» обозначены ведущие подкаста
>
Имена ведущих указаны в той же форме, как произносятся в подкасте
>
Имя и фамилия написаны с большой буквы
>
Между именем и фамилией есть пробел
>
Автор написан без использования транслитерации
>
Имена нескольких авторов стоят через запятую
>
Если это подкаст компании, указано название
Обложка
Обложка — это единственный доступный инструмент для привлечения слушателя «в холодную», то есть во время листания каталогов подкастов и топов. Чем красивее и интереснее обложка, тем больше вероятность зацепить внимание потенциальных слушателей.

Как понять, красивая ли обложка? К сожалению, здесь однозначного ответа быть не может — визуальную привлекательность обложки каждый из нас оценивает субъективно, исходя из общего уровня насмотренности и личных предпочтений.

Тем не менее, существует некоторый набор элементов и композиционных закономерностей, которые помогут обложке стать эффективнее. Эффективность обложки заключается в том, что на нее хочется кликнуть — так у подкаста появляются новые слушатели.
Обложка существует в каталоге приложений. Поэтому она должна хорошо выглядеть в маленьком размере и не потеряться среди других обложек. Это сразу ограничивает многие художественные решения — мелкий шрифт и детали рисунка будет не видно.Текст на обложке должен читаться, если уменьшить изображение до размера иконки в iTunes.

В англоязычном подкастинге на обложку часто ставят фотографию ведущего, в то время как в русскоязычные подкастеры чаще используют иллюстрации. Для подкаста на русском лучше сработает иллюстрация.
На обложку стоит выносить только существенную информацию. Название на обложке и визуальный намек на содержание подкаста помогут слушателям определиться с выбором «послушать\ не послушать» — это полезная информация.

Слово «подкаст», изображение микрофона или фотография неизвестного человека не рассказывают про содержание подкаста ничего — следовательно, бесполезны.

К таким же бессмысленным деталям относится белая плашка бесплатного хостинга Anchor, которая появляется на обложках автоматически. Слушателям незачем знать, на каком хостинге вы размещаете свой подкаст. Эту белую плашку можно убрать в настройках хостинга.
Субъективная подборка удачных и неудачных обложек
Иллюстрация и название
Только название подкаста
Лицо ведущего
Коллажи
Нестандартная иллюстрация
Обложка. Чеклист:
>
Размер вашей обложки — 3000 на 3000 пикселей
>
Это уникальное изображение, а не картинка из стока
>
Вы не используете фотографию в качестве обложки
>
На обложке есть название подкаста
>
Название на обложке такое же, как в графе «название»
>
Название подкаста написано крупно и читается при уменьшении
>
Название не написано сложным витиеватым курсивом
>
На обложке не написано слово «подкаст»
>
На обложке нет вашего имени, если вы не селеба
>
Нет белой фирменной плашки хостинга Anchor
>
Нет избитых визуальных решений — микрофона и наушников
Памятка по работе с иллюстраторами
Лучший рецепт получить хорошую обложку — довериться профессиональному иллюстратору. Чтобы говорить с иллюстратором на одном языке, обязательно расскажите:
1. Как называется ваш подкаст + о чем вы в нем говорите.
2. Что вы хотели бы видеть на своей обложке + чего точно не должно быть.
3. Какие обложки уже существующих подкастах вам нравятся и какие не нравятся. Объясните, почему. Обязательно приложите картинки.
4. Какие цвета и художественные приемы вам нравятся и какие не нравятся.
5. Какие ассоциации должна вызывать обложка, а каких хочется избежать.
Пример запроса:
Хочу делать подкаст про жизнь эмигрантов в Стамбуле. Мне нужно, чтобы было понятно, что это про восток и про Стамбул, но без очевидных отсылок типа Галатской башни. Контент про Турцию всегда оформляют визуально в стиле «серый-синий + на контрасте красный», поэтому этот приём не используем. Хочу чтобы на обложке основной цвет был зеленый и белый.

Нравятся обложки подкаста «Что делать?», «Человеку нужен человек», с иллюстрациями как будто гуашью + не нравятся обложки-коллажи.

Будет супер изобразить мужика на табуреточке, но в целом можно что угодно на тему города или городского пейзажа.
Проверенных иллюстраторов, понимающих специфику работы с обложками для подкастов, ищите в базе сервиса Толк.
Описание подкаста
Описание подкаста — это то, как вы рассказываете о своём подкасте друзьям, подписчикам и потенциальным слушателям. Текстовое описание должно быть коротким и понятным, чтобы случайный пользователь подкаст-приложения сразу смог составить представление о теме и формате вашего подкаста, а также определить для себя, хочет ли он слушать это шоу.

Хорошее описание подкаста завлекает и вызывает желание послушать подкаст. С одной стороны, вы должны дать слушателю понять, о чём собственно ваш подкаст, с другой — не рассказать слишком много, оставить пространство для интриги.

Для описания подкаста очень важно найти короткую, но емкую формулировку. Удачно подобранное описание привязывается к подкасту намертво и становится продолжением названия. Таким образом, на вопрос «про что подкаст?» люди отвечают вашими же словами.

Хороший размер описания — от одного до трех коротких предложений.
Субъективная подборка удачных и неудачных описаний
Это классные описания →
Чтобы узнать, почему, нажмите на «+».
Подкаст о мире вокруг, каким его видит российская провинция. Люди из Замкадья обсуждают происходящее в массовой культуре — от нейросетей и маленьких медиа до инфоцыган и культуры хейта.
Понятна тема подкаста.
Есть информация о ведущих. Удачный пример «от … до…». Все перечисленное — полноценные темы, а не единичные события.
Есть слова-ориентиры: замкадье, маленькие медиа.
По описанию слушатель понимает, будет ли ему полезен и интересен подкаст.
Подкаст о женщинах в дизайн-индустрии. Мы пытаемся разобраться, отличается ли путь женщин в профессии от пути мужчин. Почему дизайнерки реже выступают на конференциях, много ли среди них арт-директоров, влияет ли гендер на переговоры с клиентами — мы ищем ответы вместе с нашими гостями, ведущими женщинами-дизайнерами.
Понятна тема подкаста.
Есть краткое и расширенное описание.
Есть информация о ведущих и гостях.
Угадывается позиция авторов — использование феминитива. Несогласный слушатель сразу может понять, что ему этот подкаст не подходит.
Подкаст Светы Шединой и Алексея Иванова о духе времени, сильных эмоциях и нетривиальных способах менять свое отношение к жизни.
Короткое описание, не перегруженное информацией.
Есть информация о ведущих.
Удачный пример описания подкаста с широким разбросом тем: абстрактно, но круг тем угадывается.

Подкаст про медиа, технологии и ключевых игроков рынка. Обсуждаем с гостями последние новости и говорим о том, как это повлияет на медиа в России и что можно применить прямо сейчас.

Ведущая: Анастасия Жбанова (работает в Aliexpress Russia, ранее – Mail.ru Group).
Есть краткое и расширенное описание.
Есть информация о ведущем, но недостаточно про гостей.
Есть слова-ориентиры: технологии, медиа в России, ключевые игроки рынка.
По описанию слушатель понимает, будет ли ему полезен и интересен подкаст.
Это неклассные описания →
Чтобы узнать, почему, нажмите на «+».
Если вы полагаете, что найдете тут счастливого человека, который «все понял» и готов вам всё рассказать, спешу вас разочаровать: у меня нет готовых ответов, я сама их постоянно ищу. Собственно, этот подкаст и есть способ продолжать эту работу.

Никакой назидательности и высокомерия. Мы вместе разбираемся с тем, как мы живем, какие психологические и социальные конструкции используем, и как можем менять их в свою пользу.
Само описание начинается только в середине текста.
Нет информации о ведущем и гостях.
Громоздкие предложения: «если вы полагаете, что», «собственно, этот подкаст и есть…».
Слишком абстрактно: «человек, который все понял», «как мы живем», «менять в свою пользу».
Избитые формулировки: «спешу вас разочаровать», «готовые ответы».
Лишнее: вся первая часть + «никакой назидательности и высокомерия».
Подкаст, созданный, чтобы давать простые ответы на сложные вопросы об инновационных технологиях и людях, которые их делают.

Никто не расскажет об этом лучше, чем руководитель «Роснано» Анатолий Чубайс. Несколько раз в месяц он снимает галстук и обсуждает с соведущими интересные темы, приоткрывая занавес мира будущего, который делают уже сейчас.
Громоздкие предложения: «подкаст, созданный, чтобы», «никто не расскажет об этом лучше, чем».
Избитые формулировки: «простые ответы на сложные вопросы», «приоткрывая занавес».
Слишком абстрактно: «интересные темы», «мир, который делают уже сейчас».
Подкаст о различных аспектах йоги и всего связанного с ней. Обсуждение острых тем, интервью с интересными, знающими людьми, обзоры книг, курсов и многое другое.
Слишком абстрактно: «различных аспектах», «всего связанного с ней» ,«многое другое», «интересные, знающие люди».
Избитые формулировки: «и многое другое».
По описанию слушатель не может понять, будет ли ему полезен и интересен подкаст.
Мы четыре подруги — (имена) — с привычкой обсуждать за воскресными бранчами, что происходит с нами и вокруг нас. Однажды мы дорефлексировались, теперь делаем подкаст.

Раз в неделю говорим о том, что нас волнует: от запретов на упоминание секса в соцсетях до вопросов об устройстве мира. Будем делиться триггерными инфоповодами и инсайтами из личного опыта.

Терзает ли вас мелкий бес сознания, стоит ли за спиной Мефистофель и шепчет в ушко сомнения, вы обратились по адресу. Не торопитесь вызывать экзорциста, послушайте нас, и убедитесь, что  вами всё в порядке.
Описание слишком длинное
Логика описания нарушена: сначала девушки рассказывают про себя и интересующие их вопросы, а потом резко переходят к тому, что «мелкий бес сознания» терзает слушателя. Слишком сложно: в словосочетании «мелкий бес сознания» ассоциация с кудрявыми волосами (мелкий бес) отвлекает от игры слов «бес (без) сознания».
Неудачный пример «от….до…» — упоминается единичное событие, которое скоро потеряет актуальность. Вторая часть конструкции («вопросы об устройстве мира») слишком абстрактная.
Лишнее: «воскресные бранчи», «однажды дорефлексировались».
Негармоничное сочетание англицизмов и книжной лексики: «триггерные инфоповоды и инсайты» + «Мефистофель и экзорцист».
Наш подкаст ни о чем. Ведь это "ничто" может оказаться чем угодно. В подкасте мы разговариваем с интересными людьми, рассказываем факты по теме, ну и просто общаемся, приятно проводя время.
Тема подкаста неочевидна: подводка к теме сформулирована в формате «обман ожидания», но сама тема подкаста так и не озвучена.
Очень абстрактно: «мы», «рассказываем факты по теме», «с интересными людьми».
Нет информации про ведущего и гостей.
По описанию слушатель не может понять, будет ли ему полезен и интересен подкаст.
Использованы кавычки-лапки вместо кавычек-ёлочек.
Ссылки и соцсети
Общаться со слушателями в подкаст-приложении не получится, поэтому при любой возможности стоит переманивать слушателей в свои соцсети и конвертировать слушателей в подписчиков. Именно для этого в описании подкаста стоит оставлять ссылки, где вас можно найти в интернете.
1. Ссылки на телеграм и инстаграм удобнее обозначать через ник @vot_tak
Если оставляете ссылку на телеграм-канал подкаста, проверьте, что в описании канала есть ваш личный контакт или бот для обратной связи.
2. Укажите в описании электронную почту подкаста
Почта нужна, чтобы решать серьезные вопросы — договариваться про сотрудничество или рекламу. Лучше не оставлять личную почту, а завести отдельный аккаунт для подкаста.
3. В описание подкаста невозможно оставить активную ссылку
Это значит, на нее нельзя кликнуть, и слушателю придется копировать и вставлять ссылку вручную. Если оставляете ссылку на сайт, делайте ее короткой — переписывать длинную неудобно.
Превью
Подкаст-приложения обрезают текст описания в превью. Количество оставшихся символов зависит от устройства и приложения, но в среднем остаются видны от 100 до 150 знаков.

Хорошая формула: расположить в начале короткое описание в одно предложение, которое будет видно на превью. Ниже в следующих предложениях раскрыть подробности и оставить ссылки — эту часть приложение скроет.
Стоит рассчитывать на то, что описание подкаста будут читать далеко не все. Самые важные ссылки (телеграм и инстаграм) стоит проговаривать в подкасте голосом, а также минимизировать шанс, что их переврут — выбирать произносимый ник и не стесняться проговаривать детали типа «эс как доллар», «и как русская е».
Описание подкаста. Чеклист:
>
Описание дает понять, о чем подкаст
>
Вы оставили ваш ник в инстаграме и телеграме
>
Если у подкаста есть отдельные аккаунты в соцсетях, вы оставили ссылки
>
Вы указали в описании электронную почту для связи (личную или почту подкаста)
>
Ссылки, которые вы оставляете в описании, короткие
>
В описании телеграм-канала есть ваш ник или бот для обратной связи
Названия выпусков
В названии эпизода следует обозначить тему разговора и назвать имена приглашенных гостей, если в разговоре участвуют несколько человек. Название должно быть цепляющим, информативным и хорошо смотреться в списке эпизодов. Чтобы было именно так, нужно учесть несколько важных моментов.

Во-первых, название выпуска должно быть коротким — таким, чтобы приложение показало его целиком. Лимит знаков, после которого название становится слишком длинным и обрезается, зависит от конкретного приложения, но в целом название не стоит делать длиннее 6-7 слов.
Количество знаков ограничено, поэтому в названии выпуске не стоит писать слов вроде «выпуск» «подкаст» или «гость» — они не несут полезной информации, только занимают место.

Во-вторых, все названия эпизодов должны быть выстроены по одной схеме. Благодаря этому общий список эпизодов будет смотреться аккуратно, новым слушателям будет легче в нем ориентироваться, а сам подкаст будет выглядеть солидно и вызывать доверие.
Имена гостей
Если вы приглашаете в выпуск известных людей, есть смысл поставить их имена в названия эпизодов. Так подкаст будет выпадать в поисковой выдаче, если слушатель нацелено ищет выпуски с конкретным гостем. К тому же, люди охотнее нажимают на известные, знакомые им имена.

Имена гостей можно отделять точкой, использовать двоеточие или встраивать в название выпуска по-другому.
Нейтральное название vs кликбейт
Кроме имени гостя можно в названии эпизодов можно использовать кликбейтный заголовок, который привлекал бы внимание и частично раскрывал бы тему выпуска. Правда, не стоит это делать как в ютубе. Будьте осторожнее с капсом.
Другой вариант — не темнить и выбрать такое название, которое бы максимально точно раскрывало тему выпуска. Например, «Бодипозитив: здоровые отношения со своим телом» или «Феминизм и зачем он нужен в 21 веке». Так слушателю сразу становится понятно, о чем пойдет речь.
Схема и шаблоны
В схему названия помещается ограниченное количество элементов, базовые и очевидные — имя гостя, тема эпизода в виде слова или словосочетания, тема эпизода в виде вопроса, цитата из эпизода, кликбейт. Комбинация этих элементов на ваш выбор позволит навести порядок в списке эпизодов — подкаст будет выглядеть солиднее и аккуратнее.

Придумайте шаблон, по которому вы будете называть выпуски — будет выглядеть красиво в общем списке. Вот несколько примеров:
Имя гостя
По этой схеме называется подкаст «Это Провал»
Тема 1
Тема 2
Тема 3
+
Кликбейт-словосочетание
По этой схеме называется подкаст «Извини, что голосовым»
Говорим о *тема выпуска*
+
По этой схеме называется подкаст «Сперва роди»
Цитата
Вопрос
Тема
+
+
Если у вас классный знаменитый гость, пишите его имя в названии эпизода, а не в описании. Приложение считает название выпуска как тег и использует его для поиска, в то время как поиск по ключевыми словам из описания выпуска — очень мутный механизм, на который нельзя полагаться.

Не ставьте номера сезонов и эпизодов в названии — приложение делает это за вас автоматически, поэтому эта информация будет лишней.

Не пишите нигде слово подкаст, оно только занимает место. То же самое относится к словам «эпизод / выпуск». На всякий случай проговорим очевидную мысль: не стоит называть эпизод «выпуск про пчеловодство», если можно оставить просто «пчеловодство». Не стоит писать название подкаста в названии выпуска.
Памятка по знакам препинания
> В конце заголовка (т. е. названия эпизода) не должно быть точки.
> Не используйте дефис вместо тире. Дефис — это короткая черточка. Дефис ставится внутри слова, без пробелов. Тире — это длинная черточка, ставится между словами и отделяется пробелами с обеих сторон.
> Имя гостя можно отделить или точкой или двоеточием.
> Если берете слово в кавычки, используйте кавычки-ёлочки «» и не используйте кавычки-лапки "".
Название выпуска. Чеклист:
>
В названии нет номера эпизода и сезона
>
В названии нет точки
>
Название не длиннее 6-7 слов
>
Названия эпизодов придуманы по одному шаблону
>
Если классный гость, его имя есть в названии
>
В названии нет ненужных слов «подкаст», «гость», «выпуск», «тема»
>
В названии нет ключевых слов и тегов
Описание выпуска
В описании выпуска стоит рассказать тему эпизода, а также обозначить, как зовут вашего гостя и кто он такой. Если вы хотите поставить номер выпуска, сделайте это в описании, а не в названии.

В описании выпуска также можно продублировать соцсети подкаста, но лучше одновременно и ссылкой, и через ник (@vash_podcast + в ник вставляем ссылку) — не все хостинги и приложения позволяют делать кликабельные ссылки в описании эпизода. Правила работы со ссылками не поменялись: делать короткими и проверять, что работают.
Episode summary & episode notes
В большинстве хостингов есть возможность оформлять описание выпуска (episode summary) и делать отдельно episode notes (iTunes называет их «примечаниями» и показывает, если начать слушать выпуск и потянуть панельку снизу, бесплатный хостинг Anchor такого разделения не делает и предлагает заполнить только одну графу).

В episode notes (примечания) можно вставить ссылки на статьи/книги/видео — все, что вы упоминали в выпуске, а также вставить ссылки на Patreon, Instagram, ваш сайт, ссылки на гостей, проекты и т.д.
Превью
В описании важно написать основную информацию конкретно про этот выпуск. Часть этого текста будет видно на превью. Это работает так: если название эпизода короче трех строчек, приложение покажет часть текста из описания выпуска под названием эпизода. Если название эпизода длинное, текст из описания появляться не будет.

Подкаст-платформы показывают до трех строчек информации из описания выпуска, поэтому относитесь к оформлению стратегически. Делайте названия максимально короткими, а описания более понятными. Хороший пример — описания выпусков подкаста «Полка».
Таймкоды и главы
Самые дотошные подкастеры в episode notes оставляют таймкоды — это такие маркеры, которые делят выпуск на кусочки и позволяют сразу перейти к нужному моменту в разговоре, не слушая при этом весь выпуск. Есть два способа их делать: через программу и вручную.

Если делать через программу, эпизод получается разделен на «главы», а таймкод представляет собой кликабельную ссылку в описании выпуска. Нажимаешь на таймкод — приложение автоматически перебрасывает тебя в указанный момент. Это необязательный элемент, и практическую ценность он будет нести в первую очередь для длинных гиковских подкастов или подкастов про кино или книги — таких, где есть спойлеры.
Вот программы, которые позволяют делать автоматические таймкоды:
MacOS | разовая покупка £19.99
MacOS | бесплатная
Windows | первые 5 эпизодов бесплатно, после разовая покупка 25 $
Web | бесплатно за 2 часа аудиоматериала в месяц + еще 5 тарифов
Таймкоды «вручную» — это просто текст в описании выпуска, где вы прописываете, на какой минуте о чем говорите. Чтобы перейти к указанному моменту, слушатель сам должен промотать запись до нужной минуты. Такие «ленивые» таймкоды удобно делать с помощью вот этой программы на сайте Толк.сервиса — загружаете запись, регулируете скорость воспроизведения, фиксируете таймкоды.
Описание выпуска. Чеклист:
>
Указаны тема и (если есть) гость выпуска
>
Ссылки на соцсети оформлены через @
>
В описании нет длинных ссылок
>
Ссылки на сайты зашиты в слова или стоят в виде короткой ссылки
>
Если у вас есть Patreon, в описании есть на него ссылка
>
Прописаны блоки разговора и таймкоды, если считаете нужным
Как помочь другому человеку написать про ваш подкаст?
1. Имя гостя пишите в названии эпизода, а не в описании.
Это помогает искать выпуск в приложении, а также показывает общий пул гостей в списке эпизодов.
2. Напишите, чем занимается ваш гость.
В этом эпизоде мы говорим с писательницей и нобелевским лауреатом Светланой Алексиевич — лучше, чем «в этом эпизоде мы говорим со Светланой Алексиевич».
3. Опишите логические блоки разговора. По желанию сделайте таймкоды.
Приложения обрезают описания эпизодов, но это не всегда минус — громоздкое полотно таймкодов в описании выпуска не будет видно в приложении на превью, но очень пригодится занудам и журналистам.
4. Рассказывайте о себе и пишите, кто вы.
Речь идет о профессии или позиционировании, которое поможет написать о вас в третьем лице. Если такого слова нет, дополните свое имя любой информацией. «Саша из Берлина» лучше, чем просто «Саша», потому что в третьем лице можно сказать «жительница Берлина». Если вы ведете телеграм-канал, напишите сразу, о чем он. «Ведущая телеграм-канала о жизни в Тбилиси» — лучше, чем просто ссылка на телеграм-канал, потому что другой человек не будет тратить время на ресерч.
Тайминг и выкладка
К таймингу в подкастах относятся длина эпизода, регулярность выхода подкаста, а также дата и время релиза новых выпусков.

Подкасты как формат располагают к тому, чтобы слушатель выстраивал с ведущим довольно интимные отношения: это почти всегда личное аудиопереживание, а не коллективный опыт. Ведущий подкаста становится важной фигурой в жизни и воспринимается как друг, но такое отношение может возникнуть, только если отношения «слушатель — ведущий» основаны на доверии.
ДОВЕРИЕ
Предсказуемость
Регулярность
+
=
Чтобы установить прочные отношения (пусть и односторонние) с подкастером, слушатель должен провести продолжительное время за прослушиванием подкаста и сделать это занятие привычной частью своей жизни. На уровне эмоций прослушивание подкаста будет вызывать у слушателя чувство узнавания и ощущение комфорта — примерно такое же, когда встречаешься со старыми друзьями в привычном кафе.

Это возможно, только если подкастер создает условия для возникновения этих ощущений. Подкастер оправдает доверие слушателей, если будет выпускать эпизоды регулярно и в одно и то же время — так слушатель будет заранее знать, что определенное время он посвятит прослушиванию подкаста, и мысли об этом будут вызывать приятное чувство предвкушения.

Стабильный хронометраж эпизодов важен в той же степени, что и регулярность их выхода. Если выпуски подкаста одинаковые по длине, слушателю легче встроить прослушивание подкаста в ежедневную рутину: например, всегда слушать подкаст во время тренировок, выполнения домашних дел или поездки на работу.

Кроме того, подкаст с примерно одинаковой длиной выпусков выглядит аккуратнее в подкаст-приложениях, когда смотришь на список всех эпизодов. Сильный зазор между длительностью выпусков также может говорить о том, что в подкасте отсутствует структура и логика. Это отталкивает слушателей.
Важные моменты:
1. Длину эпизодов следует определить заранее, на берегу.
Длина может быть любой. Главное, чтобы промежуток между эпизодами не превышал 5-10 минут.
2. Ориентируйтесь на выбранный тайминг.
Если эпизод получился слишком длинным, вырезайте лишнее и отправляйте в качестве дополнительного контента на Patreon. Если контента получилось недостаточно и полноценный эпизод из него не выйдет, оформляйте его как специальный выпуск или не выкладывайте совсем.
3. Выкладывайте эпизод регулярно.
В идеале — раз в неделю. Если такой возможности нет, можно выкладывать раз в две недели или даже раз в месяц. Это нормально.
4. Выкладывайте эпизоды в один и тот же день, в одно и то же время.
Лучше выкладывать выпуск в 4 утра (это можно настроить через таймер отложенной выкладки). Дело в том, что подкасты часто слушают утром по дороге на работу. Выгрузка на все подкаст-платформы может занять около четырех часов, а к 8.00 выпуск уже должен появиться во всех приложениях. Решение проблемы: выберите один день и выкладывайте подкаст в ночь до него.
Тайминг и выкладка. Чеклист:
>
Подкаст выходят регулярно, с фиксированным промежутком между выпусками
>
Выпуски выходят примерно в одно и то же время
>
Выпуски примерно одинаковые, промежуток не больше 5-10 минут